Практический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины





НазваниеПрактический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины
страница25/25
Дата публикации12.12.2014
Размер1.69 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Право > Учебно-методический комплекс
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   25

4.2 Методические рекомендации для преподавателей

4.2.1. Исходя из требований ГОС к содержанию курса ДПП.Ф.08 Практический курс второго иностранного (немецкого) языка преподаватель должен включить в изучение дисциплины следующие аспекты:

1) изучение иноязычной культуры как содержание иноязычного образования;

2) фонетический материал, необходимый для коррекции и постановки правильного произношения и интонации;

3) грамматический материал, необходимый для формирования лингвистической компетенции обучаемых;

4) лексический материал, необходимый для проявления коммуникативной компетенции в наиболее распространенных ситуациях в официальной и неофициальной сферах;

5) формирование всех видов речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо).

4.2.2. Изучение немецкого языка как второго начинается с вводно-фонетического курса, в содержание которого включены разделы, описанные в программе (см. стр.8-9). По завершению курса проводится зачет, который является промежуточной формой контроля. По усмотрению преподавателя зачет может быть проведен в форме письменного теста, либо в устной форме (напр.: чтение стихов и небольших по объему текстов, чтение скороговорок и пословиц, интонирование предложений, транскрибирование и т.д.).

4.2.3. В конце вводно-фонетического курса проводится контрольный срез знаний и по грамматике, поскольку во время вводно-фонетического курса студенты знакомятся не только с произносительными нормами немецкого языка, но и с грамматикой: спряжение глаголов в Präsens, употребление артикля, склонение имен существительных, склонение личных и притяжательных местоимений, порядок слов в предложении, образование порядковых и количественных числительных. По окончанию вводно-фонетического курса студент должен уметь представиться, а также коротко рассказать о себе и своей семье.

4.2.4. Далее работа организуется в соответствии с учебной программой и методическими рекомендациями по формированию навыков устной речи и грамматических навыков.

Целью рекомендаций по развитию навыков устной речи является формирование различных видов компетенций: языковой, речевой, коммуникативной и межкультурной. С точки зрения теории коммуникации владение языком предполагает наличие у обучаемого языковой компетенции, которая включает необходимый минимум фонетических, лексических, грамматических знаний, сформированных механизмов восприятия и продуцирования иноязычных высказываний, которые сопрягаются с понятием речевой компетенции и, естественно, коммуникативной компетенции. Коммуникативная компетенция определяется как способность человека ориентироваться в различной обстановке, а именно его умение оценивать ситуацию с учетом темы, задач, коммуникативных установок, возникающих у участников до и во время беседы. Коммуникативная компетенция включает языковую и речевую; она же обязательно вбирает в себя и знание культуры страны изучаемого языка. В условиях межкультурного общения необходимо знание культуры (в широком смысле), психологии поведения, менталитета народа, проживающего в стране.

В соответствии с поставленной целью в задачи рекомендаций входит: 1) формирование активного словаря (формирование языковой и речевой компетенций); 2) обучение монологической и диалогической речи по тематике курса (языковая, речевая, коммуникативная компетенции); 3) обучение обмену мнениями (языковая, речевая, коммуникативная компетенции); 4) знакомство с немецкоязычной культурой (межкультурная компетенция).

Практикум состоит из 6 параграфов: 1) учеба; 2) семья; 3) дружба и любовь; 4) квартира, дом; 5) работа и свободное время; 6) города России. Каждый параграф включает несколько разделов: 1) обязательный вокбуляр по теме; 2) тексты и задания к текстам; 3) задания для самоконтроля; 4) задания для ролевой игры.

В обязательный вокабуляр входит наиболее употребительная лексика и устойчивые выражения по теме. После лексики, необходимой для работы над учебными текстами, даются сами тексты. Лексика отобрана по принципу частотности и коммуникативной значимости в ситуациях общения на бытовые темы, а именно: семья, члены семьи, биография, отношения в семье, учеба в вузе и изучение немецкого языка, дружба, внеший вид и черты характера близких, квартира и место жительства, работа и отдых и др. Вся лексика в словаре систематизирована: сначала в алфавитном порядке и по родам даются имена существительные с формами множественного числа и родительного падежа (в случае необходимости), затем – глаголы с указанием их спряжения (сильные, слабые, неправильные глголы), далее представлены имена прилагательные и речевые клише. Знание устойчивых выражений очень важно, поскольку это позволяет выражать намерения, желания, эмоции говорящего.

В разделе «Тексты и задания к текстам» представлены учебные тексты. Количество текстов в параграфах варьируется: 6 текстов – в 1-3 параграфах, 5 текстов – в 4 и 5 параграфах, 4 текста в 6 параграфе. Все тексты тематически связаны между собой и расположены в последовательности по принципу «от простого к сложному». Первые тексты в параграфах исскуственно сконструированные, содержат наиболее употребляемую лексику по теме, они же наиболее легкие для усвоения. Последующие тексты - оригинальные тексты, заимствованные из периодических немецкоязычных изданий «Komma», «Vitamin de», «Juma», «Neon», а также интернет-сайтов www.wikipedia.de, www.wiesent.de, www. tatsachen über deutschland.de, www.daad.de, www.brawo.de и др., www.vitamin.de, www.paradisi.de, www.spiegel-gruppe.de, www.selbständig-im-netz.de и др. Тексты практически не адаптированные, они дают социокультурную информацию о стране и о людях, а также развивают языковую догадку и умение понимать прочитанное на уровне смысла, а не значений. Все тексты снабжены комментариями, дающими толкование наиболее сложной лексики. Студенты, таким образом, знакомятся с современным немецким языком.

После текстов следуют тематические упражнения: вопросно-ответные упражнения, описание ситуаций, упражнения диалогического характера, небольшие дискуссии, сообщения на заданную тему. Многие упражнения ориентируют студентов на высказывание собственного мнения, тем самым стимулируя их к свободному говорению. Все упражнения нацелены, в первую очередь, на отработку речевых навыков с использованием конкретного лексического материала.

В задания для самоконтроля включены упражнения для выполнения их студентами самостоятельно. В данный раздел входят упражнения нескольких типов: упражнения на подстановку, упражнения на образование предложений, упражнения на перевод. Упражнения, в зависимости от степени их сложности, выполняются устно или письменно. Все упражнения направлены на закрепление изученного материала. Многие из этих упражнений могут быть использованы преподавателем на этапе контроля.

Завершающим этапом раздела является ролевая игра, которая позволяет студенту продемонстрировать уровень сформированности навыков устной речи по данной теме.

Изучение перечисленных выше тем необходимо сопровождать аудио- и видеоматериалами, аудирование должно входить (начиная с 6 семестра) в одну из форм контроля.

Все темы рекомендуется завершать презентацией.

4.2.5. Параллельно с формированием навыков устной речи происходит изучение грамматических явлений в соответствии с программой курса. Упражнения на закрепление и отработку грамматических навыков представлены в методических рекомендациях по грамматике.

4.2.6. Составной частью практического курса немецкого языка как второго является чтение немецкоязычной художественной литературы. Данный вид деятельности предполагает аудиторную и индивидуальную формы: домашнее чтение (аудиторная форма) и индивидуальное чтение (индивидуальная форма). Как правило, это адаптированная литература, ориентированная на начальный уровень изучения немецкого языка. Домашнее и индивидуальное чтение вводится с 6 семестра. Выбор книги зависит от желания преподавателя и студентов.

Домашнее чтение проводится 1 раз в неделю (2 часа). Студенты, кроме чтения, выполняют упражнения, направленные на понимание прочитанного, на отработку лексики и грамматики, совершенствование навыков перевода, а также на развитие устного общения. Объем страниц – до 10 к одному занятию.

Индивидуальное чтение осуществляется студентом самостоятельно: выбор книги, проработка содержания, выбор слов для заучивания (5 слов со страницы, объем страниц - 60). Контроль знаний происходит во время индивидуальных занятий.

4.2.7. Успеваемость студента по данной дисциплине контролируется при помощи системы рейтинг-контроля. В течение семестра преподаватель осуществляет все виды контроля: текущий, промежуточный, итоговый: текущий – на лабораторных занятиях (различные формы опроса, домашнее чтение); промежуточный – по завершению изучения темы (тесты по теме, контроль монологической и диалгической речи, ролевые игры, вокабуляр по теме, презентации); итоговый – по завершению курса (итоговые тесты, индивидуальное чтение, зачет или экзамен).

Результирующая оценка складывается из многих компонентов: работа на лабораторных занятиях, выполнение домашних заданий, результаты промежуточных и итоговых тестов, посещаемость занятий, диалогическая и монологическая речь, вокабуляр по теме, домашнее и индивидуальное чтение, ролевая игра, подготовка презентаций. Все компоненты находят свое отражение и оцениваются в рейтинговой книжке студента. По завершению семестра они суммируются. На основании общего балла выводится среднеарифметическая оценка. При условии согласия студента с оценкой студент освобождается от экзамена, если же студент претендует на более высокую оценку – он сдает экзамен. Однако, на экзамене студент может улучшить свою оценку лишь на один балл.

4.2.8. Материал методических рекомендаций представлен в полном объеме на сайте университета www.bigpi.biysk.ru/ moodle 2009.


1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   25

Похожие:

Практический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины iconПрактический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины
Д. Практический курс немецкого языка как основного [Текст]: Учебно-методический комплекс дисциплины/ Сост.: Кузьмина И. Н.; Бийский...
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины iconПрограмма дисциплины опд. Ф. 04. 2 Практический курс второго иностранного языка
Целью преподавания данной дисциплины является совершенствование лингвистической и коммуникативной компетенции студентов средствами...
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины iconПрактический курс второго (немецкого) иностранного языка
...
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс по дисциплине "Практический курс немецкого...
Виды речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо, перевод с иностранного языка на родной, с родного на иностранный)....
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины од. 03. Практический курс...
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» для специальностей 030401. 65 История, 050401. 65 История, 040201. 65 Социология,...
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины практический курс первого...
Федеральное агентство по образованию российской федерации фгоу впо «южный федеральный университет педагогический иститут»
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины практический курс иностранного...
Рецензенты: кандидат филологических наук, доцент, зав кафедрой иностранных языков С. А. Виноградова
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Практический курс основного иностранного языка»
Данная рабочая программа составлена с учетом требований Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования...
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Практический курс иностранного языка»
«Химия», 020101. 65 (011033) «Отделение медицинской химии», 020101. 65 (011017) «Отделение биоорганической химии и биотехнологии»,...
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Теоретический курс второго...
Рабочая программа предназначена для факультета иностранных языков, отделения английского языка, где французский язык является второй...
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс практическая грамматика для специальности:...
С 34 Практическая грамматика немецкого языка: учебно методический комплекс / А. А. Сибгатуллина – Елабуга: Изд-во егпу, 2010. – 20...
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов специальностей «Физика»
Учебно-методический комплекс предназначен для первого и второго курса обучения английскому языку для студентов физических специальностей....
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс сравнительная типология немецкого и...
С34 Сравнительная типология немецкого и русского языков: учебно-методический комплекс / А. А. Сибгатуллина – Елабуга: Изд-во егпу,...
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины iconРоссийской федерации
Изучение дисциплины базируется на знаниях студентов, полученных в ходе освоения дисциплин «Введение в языкознание», «Классический...
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Методика преподавания второго иностранного языка»
На изучение данного курса отводится 13 лекционных и 26 практических часов в 8 семестре
Практический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины iconМетодика преподавания иностранного языка учебно-методический комплекс
Методика преподавания иностранного языка: учебно-методический комплекс /авт сост. И. С. Макарова. – Спб.: Ивэсэп, 2011. – 28 с


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск